Pełny cennik usług

Podane ceny są cenami brutto z 23% VAT

cennik ważny od 01.06.2017

Tłumaczenie na Tłumaczenie na
JĘZYK OBCY JĘZYK POLSKI
j.niemiecki 49,20 zł 49,20 zł
j.angielski 49,20 zł 49,20 zł
j.włoski 73,80 zł 73,80 zł
j.francuski 61,50 zł 61,5 zł
j.niderlandzki 73,80 zł 73,80 zł
j.flamandzki 73,80 zł 73,80 zł
j.duński 73,80 zł 73,80 zł
j.fiński 86,10 zł 86,10 zł
j.szewdzki 86,10 zł 86,10 zł
j.norweski 110,70 zł 110,70 zł
j.islandzki * 123,00 zł 123,00 zł
j.hiszpański 73,80 zł 73,80 zł
j.portugalski 79,95 zł 79,95 zł
j.rosyjski 61,50 zł 61,50 zł
j.czeski 67,65 zł 67,65 zł
j.słowacki 67,65 zł 67,65 zł
j.rumuński 73,80 zł 73,80 zł
j.litewski 67,65 zł 67,65 zł
j.ukraiński 67,65 zł 67,65 zł
j.bułgarski 73,80 zł 73,80 zł
j.węgierski 73,80 zł 73,80 zł
j.serbski 73,80 zł 73,80 zł
j.chorwacki 73,80 zł 73,80 zł
j.macedoński 73,80 zł 73,80 zł
j.bośniacki 73,80 zł 73,80 zł
* Do ceny należy doliczyć 50 zł za każdy dokument (opłata konsularna)

Informacje

  • Oryginały dokumentów lub inne materiały do tłumaczenia najlepiej dostarczyć osobiście, ale można także przesłać je mailem, lub zwykłą pocztą do konkretnego biura najbliżej Państwa miejscowości.

 

  • Akceptowane są różne formaty dokumentów (Word, Power Point, Excel, PDF, HTML i inne). Mogą być zapisywane na wielu popularnych nośnikach (CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW, DVD-RAM).

 

  • Pisemne tłumaczenie przysięgłe (tłumaczenie uwierzytelnione) – wyceniane jest standardowo – według ilości stron przeliczeniowych, zawierających do 1125 znaków, liczonych razem ze spacjami.

 

  • Pisemne tłumaczenie zwykłe (tłumaczenie nieuwierzytelnione) – wyceniane jest standardowo – według ilości stron przeliczeniowych, zawierających do 1800 znaków, liczonych razem ze spacjami.

 

  • Za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie (litery, znaki przestankowe, cyfry, znaki przeniesienia itp.) oraz uzasadbione budową zdania przerwy między nimi. Stronę rozpoczętą liczy się jak całą.

 

  • Tłumaczenie specjalistyczne (techniczne, medyczne, prawnicze) do 50 % dopłaty do stawki tłumaczenia w zależności od stopnia skomplikowania tekstu

 

  • Sprawdzenie i uwierzytelnienie tłumaczenia 50 % stawki za tłumaczenie

 

  • Sporządzenie odpisu tłumaczenia uwierzytelnionego 20 % stawki za tłumaczenie

 

  • Za sporządzenie tłumaczenia – na prośbę zlecającego – w dniu zlecenia lub na dzień następny stawkę tłumaczenia podwyższa się o 50%

 

  • Za sporządzenie tłumaczenia tekstu trudnego do odczytania ze względu na stopień zniszczenia lub uszkodzenia albo złą jakość kopii stawkę tłumaczenia podwyższa się o 25 %

 

UWAGA: Ceny promocyjne tłumaczeń dokumentów samochodowych w wybranych językach